Mes trajets photos contemplatifs en skate musique dans les oreilles, qui avaient commencé avec la reprise de la glisse en juin 2015, ont repris de plus belle en octobre après ma grosse blessure d'août. Ils se multiplient même les mois qui suivent, dans une période de convalescence physique et mentale où rien d'autre ne parvient vraiment à nourrir mon esprit encore tourmenté. Cette photographie me rappelle cette fin d'année 2015 tout en solitude. Cette étonnante ligne de nuages marquée, les deux bleus qu'elle délimite, m'a fait penser à une immense vague menaçante, extraordinaire. Avec ce cadrage j'ai voulu que le Génie de la Liberté, en haut de la colonne de Juillet à la Bastille, soit le ''surfeur d'argent'' qui navigue gracieusement dans cette mer de nuages.
//
My skateboard trips (music on headphones), that began when I take over rolling in June 2015, resumed in October after my broken ankle in August. It even began to be my daily life the months that followed, in a time of physical and mental convalescence, when nothing else could fill my still tormented spirit. This photograph reminds me of this end of 2015, full of creative solitude. This surprising strong line of clouds, the two blues that it separates, made me think of giant wave, extraordinary. With this framing, I wanted to make the Génie de la Liberté (the statue on top of the Bastille column in Paris) incarnate the ''silver surfer'' that is cruising this sea of clouds.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire